torstai 28. heinäkuuta 2016

Morning sunset


En ole itse koskaan ollut aamupuuron ystävä. Kotkan reissulla hotelliaamiaisella oli tarjolla myös kaurapuuroa, jota ajattelin maistaa pitkästä aikaa. Söin puuron marjojen kanssa ja ai että se oli hyvää! Siitä lähtien olen syönyt aamupalaksi kaurapuuroo lähes joka päivä. Ajattelinkin jakaa teille pari makoisaa vinkkiä, kuinka teet aamupuurostasi maistuvamman.


Mustikka-mansikka-chia siemen puuro (yllä). Valmista puuro normaalisti kattilassa (älä tee mikrossa, siitä tulee todella pahan makusta!). Ennen kuin nostat puuron pois liedeltä, lisää sinne 1-2dl mustikoita ja sekoita hieman. Anna puuron olla vielä hetki liedellä. Kun pari kuplaa nousee pintaan, kaada puuro lautaselle. Lisää päälle chia siemeniä ja mansikoita. Nauti!


Mustikka-lakka-kaneli-chia siemen puuro (yllä). Valmista puuro normaalisti ja lisää sekaan mustikat (tee kuten edellisessäkin). Kaada koko komeus lautaselle ja ripottele päälle kanelia, chia siemeniä ja lakkoja. Herkullista!

Mustikkapuuro itsessään on jo maukasta, joten et välttämättä tarvitse sen lisäksi muuta, jos kaapeista ei muita marjoja sillä hetkellä löydy. Puuron sekaan voi sekoittaa melkeinpä ihan mitä marjoja tahansa mistä vain pitää. Itse en lisää sekaan yhtään sokeria, marjojen oma sokeri riittää vallan hyvin
   Miksi sekoittaisin puurooni marjoja ym yllä mainittuja asioita? Marjoista ja puurosta saat tärkeitä kuituja, joten nälkä ei yllätä jo heti parin tunnin kuluttua aamupalasta. Marjoista saat myös tarvittavia vitamiineja (marjojahan pitäisi syödä runsaasi, vähintaan kourallinen päivässä)! Chia siemenistä saat ainakin tärkeitä omega3- rasvahappoja ja proteiinia! Kaneli taas mm. tehostaa aineenvaihduntaa ja säätelee verensokeria.
    Toivottavasti pidit vinkeistä!

In English: I didn't like to eat porridge at mornings. I tasted porridge with berries when we were in Kotka in June. It was sooo delicious! Now I've started to eat porridge for breakfast almost every day. I eat it with different berries (blueberries, strawberries, cloudberries...), cinnamon, chia seeds etc. It's very tasty and very healthy! You can add almost every berries to your porridge. I don't add any sugar, because berry sugar is enough for me. I hope you liked these little tips! Have delicious mornings!

Makoisia aamuhetkiä!
♥: Pauliina

tiistai 26. heinäkuuta 2016

Get up offa that thing


Meillä yksittäiset avaimet ovat olleet aina ympäri asuntoa milloin missäkin laatikossa ja niitä saa aina etsiä joka paikasta aina kun niitä tarvii. Kerran Sami mainitsi, että meidän pitäisi hommata kippo tai avainkaappi yksittäisille avaimille. Sainkin siitä idean poikasen, jota ryhdyin toteuttamaan reilu viikko sitten, kun Sami lähti viettämään kesälomaansa mökille ja minä jäin kotiin.

Tarvitset:
- kirjan
- veitsen (+ viivotin ja kynä)
- paljon paperiliimaa
- (valkoista) maalia, joka kuivaa suht nopeeta
- teepusseja + astia ja kuumaa vettä
- kontaktimuovia
- pieniä ruuveja + ruuvimeisselin
- musta kynä (esim stabilo)
- koristeita kanteen + narua (pitämään kirja kiinni)
- kuumaliimaa
- alusta, ettei joka paikka sotkeennu

+ PALJON KÄRSIVÄLLISYYTTÄ joka meinas loppua multa välillä kesken. Heh.

1. Jätä joitain sivuja etukannesta katsottuna leikkaamatta (itse jätin n. 24 sivua).

2. Merkitse seuraavalle sivulle, kuinka paksut reunat haluat "kaiverretulle" osalle. Ala leikkaamaan sivuja veitsellä muutama sivu kerrallaan. Kannattaa välillä tehdä uudet reunamerkinnät, jotta "kaiverruksesta" tulee tasainen (toisin kuin minulla, koska kärsivällisyys oli loppua). Jätä kirjan lopusta joitakin sivuja leikkaamatta.

3. Tässä vaiheessa kannattaa valmistaa vahva tee. Sitä sivellään kirjan kohtiin, jotka ovat näkyvillä lopputulokessa. Toisin sanoen itse sivelin: alin ehjä sivu, joka näkyy keskeltä leikattuja sivuja ja leikattujen sivujen reunat (myös kirjan kyljestä). Jos käytät kirjan sivuista leikatut osat koristeluun, sivele nekin teellä, jotta ne tummuvat myös. Itse en sivellyt teetä tasaisesti sivujen päälle, jotta jälki olisi hieman "kuluneempaa". Anna teellä siveltyjen osien kuivua kunnolla.

4. Kun teellä sivellyt osat ovat kuivuneet, alkaa kirjan sivujen liimaus. Liimaa kaikki leikatut sivut, sekä kaikki leikattujen sivujen alla olevat sivut toisiinsa. Viimeinen sivu liimataan kiinni kanteen. Myös kirjan ensimmäiset sivut liimataan kiinni toisiinsa, sekä ensimmäinen sivu kanteen. Ensimmäisien sivujen väliin kannattaa liimata narusta pieni lenkki, jolla saat kirjan suljettua! Levitä liimaa myös kirjan kylkeen, jotta sivut eivät lähde reunoista repsottamaan. Anna liiman kuivua yön yli painon alla. Itse laitoin foliota kirjan väliin, jottei kirja liimautuisi kokonaan kiinni.

5. Kun sivut ovat kuivuneet yön yli, liimaa pieniä palasia leikatuista sivuista ympäri kirjaa (sisälle, peitä kannet, ihan miten itse tahdot).

6. Jos tahdot, maalaa reunat valkoiseksi. Itsellä oli punertavakantinen kirja, joten reunat olisivat jääneet aivan värän värisiksi muuhun kirjaan verrattuna, jos en olisi maalannut niitä.

7. Liiman ja maalin kuivattua valmista kirjan etukanteen "kyltti", jossa lukee, mitä kirja pitää sisällään. Liimaa kyltti kiinni.

8. Päällystä kirja halutessasi kontaktimuovilla, jolloin se kestää käytössä paremmin.

9. Liimaa haluamiasi koristeita kirjan kanteen kuumaliimalla. Itse liimasin vanhan avaimen ja ruskeasta langasta solmitun rusetin.

10. Jos teet kirjasta "avainkaapin", ruuvaa kirjan sisälle haluamasi määrä ruuveja. Ruuvaa myös kirjan kylkeen yksi ruuvi, johon saat aijemmin liimatun narulenkin pujotettua kirjan sulkemiseksi.

11. Tee kirjan takakanteen reikä yläosaan (näkyy alla olevassa kuvassa) tai voit myös ruuvata siihen kiinni ripustuslenkin tms, jotta sen saa seinälle. Kirja on kaunis koriste myös pöydällä säiletettäväksi.


VALMISTA! Tämmöinen siitä sitten tuli. Sisäkaiverrus lähti kaivertaessa vinoon, mutta peitin sitä hieman liimaamalla kaiverettuun aukkoon kirjan sivuista palasia. Olen ihan suht tyytyväinen lopputulokseen. Ekaa kertaa tämmösen väkersin, joten virheitä tein väkisinkin. Seuraavalla kerralla sitten tiedän, mitä kannattaa tehdä toisin. Sami onneksi tykkäsi tästä ja avainkaappi pääsikin samantien tositoimiin.

Briefly in English: I made that key cabinet from old book. It isn't perfect but I am still proud of myself. That was my first time when I did something like that. I will be smarter next time and do some things differently. Sami liked this key cabinet and now it is in use.

♥: Pauliina

sunnuntai 24. heinäkuuta 2016

Love is all around


(Only in Finnish!)

Hei! Operaatio marjojen tyhjennys pakastimesta jatkuu. Tänään pyöräytin taas vaihteeksi piirakan. Tällä kertaa teinkin puolukkapiirakan, jonka pohjaan tuli hieman ruisjauhoja. Ai että tuli hyvää, ei lainkaan liian makeaa tai liian hapanta. Suosittelen suuresti tekemään kyseistä piirakkaa, jos olet puolukan ystävä! Ja vaikket olisikaan, suosittelen edes maistamaan.

RUIS-PUOLUKKAPIIRAKKA

Pohja:
2dl vehnäjauhoja
½dl ruisjauhoja
3/4dl sokeria
1½dl leivinjauhetta
1 kananmuna
3/4dl sulatettua voita
1dl maitoa

Päälle:
4dl puolukoita

Muruseos:
2dl ruis- tai kaurahiutaleita (itse laitoin kaura)
3/4dl sokeria
1tl vaniljasokeria
½dl sulatettua voita

Sekoita kuivat aineet keskenään. Sulata voi mikrossa ja lisää sulatettuun voihin maito. Sekoita kulhossa munan rakenne rikki ja lisää voi-maitoseos. Yhdistä kuivat aineet nesteeseen. Levitä taikina voideltuun piirakkavuokaan ja ripoittele puolukat tasaisesti taikinan päälle.
   Valmista muruseos sekoittamalla ainekset keskenään. Ripoittele muruseos piirakan päälle. Paista 200 asteessa alatasolla n. 25minuuttia. Voit tarjota piirakkaa vaniljakastikkeen tai -jäätelön kera, mutta se on suussasulavaa myös sellaisenaan!



Mukavaa sunnuntai-illan jatkoa! ♥

♥: Pauliina


maanantai 18. heinäkuuta 2016

Diivaillen



Heipä hei! Mustikkaa on metsissä taas mielin määrin. Itse en ole kuitenkaan vielä päässyt mustikkametsään, mutta olen yrittänyt urakalla tyhjentää pakastinta viime kesän sadosta. Olen käyttänyt mustikkaa mm. aamupuuron kanssa. Perjantaina innostuin tekemään herkullisen mustikkapiirakan, jonka ohjeen löysin tästä blogista. Tuli aivan ihanan makuinen!



   Pitihän sitä vähän hienostella ja ekaa kertaa testata iskältä saamani Arabian Juhlaruusu- kahviastiasto (valmistettu 1964-1971). Tykkään tästä kovasti! ♥
   Mihin kaikkeen tykkäät käyttää mustikkaa? Kerro vinkkisi kommentoimalla alle!

In English: There is lots of blueberries in Finnish woods at the time and also I have lots of blueberries in my freezer. I have used blueberries with oatmeal in the morning. I found a good blueberry pie recipe from this blog (in Finnish) and I had to bake it.
   I get this Juhlaruusu- coffee set from my dad and I had to try it for the first time. I really love it. This series is made in 1964-1971 by Arabia Finland.  
   What do you use blueberries? Comment below! 

♥: Pauliina

Ps. Kuuntele yllä oleva biisi! Rakastuin! ♥
Ps. Listen to that song above (in Finnish)! I fell in love! ♥


torstai 7. heinäkuuta 2016

Raindrops keep fallin' on my head


Heippa! Olen virkannut viime päivinä tosi paljon ja ajattelinkin nyt näyttää muutamia juttuja, mitä olen tehnyt.

Hey! I have crocheted a lot lately and now I want to show you some of my works I've made.


Tein tämän viirin eilen, siihen kului vain muutama tunti. Virkkuuohje viiriin täällä, sekä tähtiin täällä. Lanka; Novitan 7 veljästä ja Isoveli, virkkuukoukun koko: 4.

Annoin tämän viirin tänään äidilleni, joka pitää viireistä.

I made this pennant yesterday and it took only few hours. You can find crochet patterns from the links above (in Finnish). Wool: Novita 7 veljestä and Isoveli. Needle size: 4.

I gave this to my mother today because she likes pennants very much.



Tämän pannulapun tein maanantai-iltana, kun oli pakko keksiä jotain tekemistä, ennenkuin tylsistyisin kokonaan. Tätä tehdessä ei kauaa nokka tuhissu. Ohjeita löytyy paljon, kun googletat "pyöreä patalappu".

Lanka: Novitan 7 veljestä (keltainen) ja toisesta en tiedä, mitä lie. Virkkuukoukun koko 4. Takakangas: Tampellan "Pipari".

I made this pot holder on Monday evening because I was so bored and I got nothing else to do. This pot holder didn't take a lot of time to do. You can find lots of crochet patterns to pot holders from Google.

Wool: Novita 7 veljestä (yellow),the brown on is my Great-Grand Ma's old so I don't know what it is. Needle size 4. Rear cloth: Tampella "Pipari".



Tämän Laku-Pekan väkersin tiistaina. Inspiraatio iski, joten oli pakko ruveta virkkaamaan! Olen jo kauan miettinyt, että haluaisin Laku-Pekka pannulapun ja nythän se oli pakko sitten tehdä. Ohje löytyy täältä. Omastani ei tullut aivan täydellinen, mutta se olikin vasta harjoituskappale. ;)

Lanka: Novitan 7 veljestä (musta ja punainen), valkoinen jotain isomummoni vanhaa paksua villalankaa. Virkkuukoukun koko 4. Takakangas: pala vanhoista farkuista.

I made this Laku-Pekka (an old character from Finnish licorice wrapper) on Tuesday. I had an inspiration to crochet again! I've thought a long time to crochet that character and now I finally made it. You can find the crochet pattern from the link above (in Finnish). This isn't perfect but it's only training piece. ;)

Wool: Novita 7 veljestä (black and red), the white one is my Great-Grand-Ma's old, so I don't know what it is. Needle size is 4. Rear cloth: piece of denim from old jeans.


Tämän tein äidilleni maaliskuussa synttärilahjaksi. Se yrittää esittää MTV3:n pöllöä, mutta mulla kun ei ollut oikeita värejä, niin se on vain jotain sinnepäin. Sininen lanka on aika ohutta Novitan Floricaa joten virkkasin sen kaksinkertasena. 
   Ekaa kertaa virkkasin pyöreätä patalappua, joten virheitä tuli ja sen seurauksena paljon ryppyjä. Äiti kuitenkin tykkäsi! Takapuolelle virkkasin toisen pyöreän osan mustasta langasta. Siitä tuli kyllä liian paksu, joten nykyisin ompelen taakse kangaspalan.
  Ohje löytyy täältä.

Langat: Novitan 7 veljestä (musta), Isoveli (silmät), Miami (nokka) ja Florica (sininen). Virkkuukoukun koko 4.

I crocheted this on March, it was my mom's birthday gift. It tries to be an old character from our TV-channel MTV3. I used a little bit different colors because I didn't have the right ones. Blue wool is very thin Florica wool by Novita, so I crocheted two knitting yarns together.
   This was my first time when I crocheted a round pot holder so there is some mistakes in it, but my mom still liked it. You can find a crochet pattern from the link above (in Finnish).

Wool: Novita 7 veljestä (black), Isoveli (eyes), Miami (nose) and Florica (blue). Needle size 4.

♥: Pauliina

maanantai 4. heinäkuuta 2016

The night has a thousand eyes


(Only in Finnish!)

Hei! Kuukausi sitten Samilla alkoi viikon loma ja suuntasimmekin auton keulan kohti Kotkaa. Olimme Kotkassa kaksi yötä Sokos Hotel Seurahuoneella, lauantaista maanantaihin. Hotellihuone oli aivan ihana ja meillä oli siellä myös poreamme! Kotka on todella kaunis kaupunki ja siellä on paljon nähtävää. Kävimme monessa paikassa seikkailemassa ja paljon jäi siltikkin vielä näkemättä. Linkkasin teille tekstiin paikkojen nettisivut, joten voitte käydä kurkkaamassa lisää, jos kiinnostuitte (en hyödy linkeistä mitenkään).


Kotka on puistokaupunki ja ihan hotellimme vieressä olikin yksi puisto, Sibeliuksenpuisto (kuvat yllä). Puistossa oli kauniita yksityiskohtia, kuten vanhat roskikset ja katuvalot, sekä puiston nurkalla oleva vanha vesipumppu. Nurmikoille (ainakaan osalle niistä) ei saanut mennä ja ainakin yksi puu kasvoi "kukkaruukussa". Siellä oli myös lapsille leikkipuisto, jossa oli tuollainen aivan upea ihana puinen bussi. Hauska idea! Puistossa tuli istuttua useamman kerran jätskiä syöden.


Kun olimme kirjautuneet hotelliin, lähdimme suunnistamaan Akvaariotalo Maretariumiin. Maretariumissa on mm. kaloja suomalaisista vesistöistä. Liput ostimme hotellin varaamisen yhteydessä, joten saimme ne halvemmalla (taisi olla 2 lippua yht. 25€, oikeesti 13,5€/aikuinen). Kyllä ne suomalaiset kalatkin ovat näkemisen arvoisia ja kiinnostavia! Maretariumissa näin paljon kaloja, joista en ole ennen kuullutkaan, vaikka ne eläävätkin Suomen vesistöissä ihan samalla tavalla kuin ahvenet ja hauetkin.


Maretariumista suunnistettiin toiselle puolelle keskustaa Haukkavuoren näkötornille. Tuli hieman ylimääräistä matkaa, koska kävelimme ensin väärään suuntaan. Näkötornille oli tietenkin iso mäki ja kamalasti rappusia, joten olin ihan poikki sinne saavuttaessa. Liput maksoivat 4€/nenä. Sen jälkeen piti kavuta vielä ainakin parisen sataa rappusta (ellei reilusti enemmänkin) ylös torniin. Huhhuh. Meinas jo usko ja toivo loppua, mutta päästiinpä perille. Ylhäältä näkymät olivat kyllä upeat. Yllä oleva kuva on otettu hotellimme suuntaan (ei näy kuitenkaan kuvassa). Hotelli ja näkötorni sijaitsevat samalla kadulla. Pieni fakta näkötornista: Koko toisen maailmansodan ajan lotat valvoivat sen huipulta ilmatilaa.
   Näkötornissa vierailun jälkeen lähdimme pizzoille ja illasta kävimme muutamilla Amarillossa, joka sijaitsi aivan hotellin vieressä.


Sunnuntaina syötiin ihana hotelliaamiainen ja suunnattiin jo aamupäivästä Merikeskus Vellamoon. Merikeskus Vellamossa on siis samassa Suomen merimuseo, sekä Kymenlaakson museo. Suosittelen lämpimästi käymään kyseisessä paikassa! Merimuseossa oli paljon mielenkiintoisia merenkäynnin historiaan liittyviä tavaroita, sekä hylyn osia ja muita esineitä, jotka on pelastettu uponneista laivoista. 
   Kymenlaakson museossa eniten säväytti osasto, jossa oli esillä vaatteita eri vuosikymmeniltä, aina 1900-luvun alusta 1980-luvulle asti. Siellä oli myös sovituskoppi ja joitain 50-luvun mekkoja ja hattuja, joita sai käydä sovittamassa. Liput eivät olleet todellakaan kalliit siihen nähen, kuinka paljon nähtävää Merikeskus Vellamossa oli. Liput olivat vain 10€/aikuinen ja samalla lipulla pääsi molempiin museoihin.


Iltapäivällä ajelimme Mussalon saareen, joka sijaitsee aivan Kotkansaaren vieressä. Löysimme sieltä kauniin uimarannan, jolla käytiin kävelemässä ja minä kävin uittamassa jalkojani merivedessä. Oli muuten ihan saakutin kylmää vettä, meinas jalat jäätyä. 
   Saarella oli myös alue, jossa oli vuokrattavia mökkejä aivan uimarannan tuntumassa. Mietimme, että jos joskus tulevaisuudessa suuntaamme Kotkaan, voisimme yöpyä mökissä. Toisaalta keskellä keskustaa hotellissa yöpyminen on helpompaa, kun ei tarvitse autoa joka paikkaan kulkiessa.


Mussalon saaresta köröttelimme Sapokan vesipuistoon. Kiersimme vesipuiston ympäri ja siellä oli kyllä paljon nähtävää. Kuvassa olevan vesiputouksen vierestä meni portaat ylös kalliolle, jossa oli "kotkaveistoksia" tms. Puistoa ympäröivät useat kukat ja taideteokset. Tuli hieman mieleen Kuopion Valkeisenlampi, mutta Sapokan vesipuistoon on vaan "hieman" enemmän panostettu.


Viimeinen etappi sunnuntaina ennen hotellille palaamista oli Katariinan meripuisto. Katariinan meripuisto on valtava virkistysalue aivan meren rannalla, joten kiersimme vain pienen lenkin siellä. Yllä olevat kuvat on otettu "Salaisesta puutarhasta". Kävimme myös Ankkuriluodolla, jolla oli nimensä mukaan jättimäinen ankkuri. Ihmiset olivat tuoneet ankkurin juurelle hautakynttilöitä. Puistoa kiertäessämme sieltä löytyi myös kuntolaitteita ja lapsille leikkipuistoja.


Maanantaina oli lähtöpäivä. Kirjauduimme ulos hotellista ja otimme määränpääksi Langinkosken keisarillisen kalastusmajan ennen kotiinpaluuta. Mummoni suositteli meille lämpimästi kyseistä paikkaa. Hän on kuulemma lapsena käynyt siellä useana kesänä ja viimeisimmän vierailun sinne hän teki vuonna -63. Pitihän sitä käydä keisarillinen kalastusmaja katsastamassa. Upea paikka kyllä olikin!
   Kosket pauhasivat ympärillä ja alueella oli useita 1800-luvun rakennuksia, jotka Venäjän keisari ja Suomen suurruhtinas Aleksanteri III oli rakennuttanut itselleen ja vaimolleen Tanskan prinsessa Dagmarille (vaihtoi nimensä Maria Fjodorovnaksi). Kalastusmaja on vihitty käyttöön vuonna 1889. Alueella on myös paljon muita rakennuksia, joista vanhin on ortodoksinen kappeli 1800-luvun alusta.    Aleksanteri III ehti viettää Langinkoskella muistaakseni vain kuusi kesää, ennen kuin kuoli vain 49-vuotiaana. Hänen jälkeensä valtaan nousi Nikolai II, joka vieraili Langinkoskella vain yhtenä kesänä. Suomen itsenäistyttyä Langinkosken alue siirtyi rakennuksineen valtion omistukseen.
   Viimeisessä kuvassa on muistomerkki Aleksanteri III:lle, jossa lukee »Rauhanrakentaja Aleksanteri III nautti täällä lepoa, wiihdytystä turvissa uskollisen kansan 1888–1894. Kymiläiset, kotkalaiset pystyttivät muistotaulun». Vuonna 1917 muistomerkin pronssiset kulmakoristeet varastettiin, mutta ne löydettiin myöhemmin maasta. Opastustaulu kertoi laatasta mm. näin: "Vuosina 1917-1918 kiveen ilmestyi ampumajälkiä. Tulivatko ne syksyn 1917 levottomuuksissa vai Langinkosken linnoitustöiden räjäytyksissä? Vai syntyivätkö ne Kyminlinnan kahakassa 1918, kun osa saksalaisten joukko-osastoista kiersi tätä kautta? Erään tarinan mukaan venäläinen matruusi räjäytti käsikranaatin muistolaattaa vasten. Ampumajäljet ovat yhä arvoitus." Alueella onkin myös paljon juoksuhautoja.
   Kalastusmajan alue on luonnonsuojelualuetta ja sieltä löytyy paljon luontopolkuja. Käytiin hieman kiertelemässä niitä ja aikaa sai kyllä vierähtämään ihan jonkin verran. En siis suosittele pyörähtämään alueella hirveessä kiireessä. Alueelle on vapaapääsy, mutta jos haluat vierailla sisällä kalastusmajan museossa, on sisäänpääsy aikuiselta 6€.

Reissu oli oikein mukava ja siitä jäi paljon hyviä muistoja käteen. Suosittelen Kotkaa kyllä muillekkin! Pakko vielä mainita se, että Kotkassa on paljon upeita vanhoja rakennuksia ja olen tosi iloinen että ne on säilytetty. Löysinkin sieltä pari unelmataloa itselleni. ;)

Viikon päästä lähdenkin perheeni ja mummoni kanssa pieneen reissuun, josta tulevaisuudessa sitten lisää. Mukavaa alkanutta viikkoa!

♥: Pauliina

perjantai 1. heinäkuuta 2016

Let it rock



Hei! Tein toissapäivänä suussasulavaa raparperipiirakkaa. En yleensä ole hirmuinen raparperin ystävä, mutta mummon raparperikiisseli ja tämä piirakka kyllä maistuvat aina! Ajattelinkin jakaa teille ohjeen, jolla tykkään sitä tehdä.



Yllä näette mitä piirakkaan tulee. Eli tykkään tehdä raparperipiirakan kermaviili-versiona. Suosittelen tekemään piirakan tuoreesta raparperista, koska pakasteraparperista tulee sen verran nestettä, että kermaviilipäällynen saattaa jäädä hieman löysäksi keskeltä. Itse kuitenkin käytän pakasteraparperia ja kiroan joka kerta, kun keskusta jää hieman löysäksi. Heh.


Ensin voi ja sokeri vaahdotetaan ja siihen lisätään muna. Kuivat aineet sekoitetaan keskenään ja ne lisätään voi-sokeri-muna seokseen. Valmis taikina painellaan voideltuun piirakkavuokaan. Itse käytin n.25cm leveää piirakkavuokaa ja taikina riitti tosi hyvin. Jos haluaa ohuemman pohjan, niin kannattaa valita hieman isompi vuoka.
   Täytteeseen tulevat ainekset sekoitetaan keskenään ja lisätään tasaisesti taikinan päälle. Paista piirakkaa 200°C n. 20-30 minuuttia, kunnes kermaviilin pinta on saanut hieman väriä. Nauti ♥


In English: Hey! I baked some rhubarb pie few days ago and I wanted to share the recipe with you. I usually don't like rhubarb but I love it in that pie. I'm sorry if I have mistakes in that recipe, because I haven't ever before translated a recipe from Finnish to English.

RHUBARB PIE 

Dough:
150 g butter
1 dl sugar
1 egg
2 dl flour
1 dl potato flour
1 tsp baking powder

Filling:
about 5 dl rhubarb pieces
200 g sour cream
1 egg
2-3 tsp vanilla (sugar)
1 dl sugar

1. Cream butter and sugar. Add egg. 2. Mix flour, potato flour and baking powder together. 3. Add the flour-mix to butter-sugar-egg-mix and mix them together. 4. Add the dough onto a pie pan. 5. Mix all the filling's ingredients together and and spread it onto dough. 6. Bake in 200°C/392°F for about 20-30 minutes, until the top of the pie is a little bit brown.


♥: Pauliina